Maternage et Attachement
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Maternage et Attachement

Bienvenue sur le forum de l'association Maternage et Attachement
 
AccueilDernières imagesS'enregistrerConnexion
-40%
Le deal à ne pas rater :
-40% sur le Pack Gaming Mario PDP Manette filaire + Casque filaire ...
29.99 € 49.99 €
Voir le deal

 

 Les enfants bilingue

Aller en bas 
+4
Mila
amélie
Gla10
claudia
8 participants
AuteurMessage
claudia

claudia


Messages : 656
Date d'inscription : 27/04/2010
Age : 45
Localisation : Brou sur Chantereine 77

Les enfants bilingue Empty
MessageSujet: Les enfants bilingue   Les enfants bilingue EmptyJeu 10 Mar - 13:10

Je suis italienne et evidemment je parle italien avec ma fille
pour moi ça ne peut pas être autrement, si je dois exprimer tout l'amour que j'ai pour elle, il faut que ce soit avec ma lingue de coeur.
En plus toute ma famille est en Italie et ils ne parlent pas français...pas question que mes enfants ne puissent pas parler avec leurs papie, mamie, tata, tonton ,amis....!!

mais voilà, on m'a déjà traité de chauvine, et on m'a dit que ma fille aura un retard dans l'apprentissage de la lingue française. Je me suis suffisament documentée et je lu assez de livres et d'articles pour savoir que ce n'est pas vrai, que les enfants bilingues ont le même patrimoine de mots que les enfants monolingues, sauf que ce patrimoine est reparti dans les deux lingues.

Mais comme ça peut m'enerver les gens qui en savent toujours plus que les autres!
Je sens que je vais avoir des problèmes quand mes enfants iront à l'école, que le moindre echec sera imputé au fait que je leur ai parlé en italien...avez vous des experience de ce genre?
Revenir en haut Aller en bas
Gla10

Gla10


Messages : 2182
Date d'inscription : 04/04/2009
Age : 44
Localisation : Au chaud à la maison!

Les enfants bilingue Empty
MessageSujet: Re: Les enfants bilingue   Les enfants bilingue EmptyJeu 10 Mar - 14:44

Je n'ai pas d'expérience à partager mais je pense que toute la richesse que ces deux langues vont lui apporter ne pourra qu'être bénéfique pour elle!
Revenir en haut Aller en bas
amélie

amélie


Messages : 1125
Date d'inscription : 19/06/2009
Age : 45
Localisation : Villeparisis

Les enfants bilingue Empty
MessageSujet: Re: Les enfants bilingue   Les enfants bilingue EmptyJeu 10 Mar - 19:19

Mon frère et sa famille ont habité le brésil, les USA, et à présent la France. Ils parlent très bien ses langues et dans leur maison on sent que cela continue à exister même s'ils sont revenus dans leur pays natal, tant dans la langue que par la musique, des histoires etc.

Bon, ils ne vont pas à l'école leurs enfants Wink Mais ils se sont fait inspectés et il n'y a aucun souci.

Comme tu l'as lu, c'est une véritable richesse! Cela lui permet une ouverture aux différents sons des langues incomparable! Les bébés à la naissance seraient sensibles à tous les divers phonèmes, différents selon la langue. Puis en fonction de leur environnement, du "bain linguistique", ils s'habituent à la langue parlée quotidiennement et perdent cette capacité, qu'on leur demandera de retrouver plus tard à l'école mais par des apprentissages, et non plus naturellement comme ils en étaient "doués". Donc effort supplémentaire, voir échec pour certains.


Alors, si réellement (mais j'en suis pas convaincue) retard il y a, d'une il faudrait prouver le lien(!!!) et de deux c'est pour faire un meilleur bon en avant par la suite! Smile

Une fois de plus, les gens feraient mieux de réfléchir et de se documenter avant de donner leur avis, pas toujours souhaité en plus.

C'est vraiment génial que tu puisses entretenir les deux langues dans son environnement!
Ici, Colin n'écoute que des chansons en anglais sur l'ordi! Smile C'est son choix, je ne l'oblige pas! Je trouve cela génial, car moi je suis une brêle!! lol
Revenir en haut Aller en bas
http://www.parent-enfant.bbactif.com
Mila

Mila


Messages : 240
Date d'inscription : 01/07/2009
Age : 42
Localisation : Coutrai, Belgique

Les enfants bilingue Empty
MessageSujet: Re: Les enfants bilingue   Les enfants bilingue EmptyJeu 10 Mar - 19:32

J' ai une la chance de suivre un court sur la stimulation du langage durent mes études.
En plus je suis moi même issue d' une famille bilingue. Ma maman parle français, mon papa néerlandais.

De ma propre expérience je sais te dire qu' on grandi très bien comme ça et qu' être bilingue a que dès bons cotés.

Partent du court je sais te dire ceci:
- il faut être très claire sur la langue depuis le début et surtout au début. Avec maman je parle A et avec papa je parle B ect. Ne pas mélanger les 2 en racontent une livre en B ou de chanter une chansons en B quand avec toi on parle A. Ne pas céder de parlé B avec elle quand il y a du monde. Changer de langue peut quand l' enfant a bien fait la différence entre le 2.
- quand on est a plusieurs un peu dire chaque chose 2 fois (exemple: papa dit en B "ceci est une pomme" et maman le redit en A).
- ne pas s' inquiéter, un certain moment c' est normal de mélanger les 2. Il est conseillé de reprendre la phrase de l' enfant en la corrigent, mais sans lui sire que c' est faut, pour éviter l' incertitude chez l' enfant.
- (un peut inutile ici) ne pas parler une langue qu' on ne métrise pas (mais la on veut dire pe de pas parler chinois apprit par internet pour apprendre votre enfant. Il faut transmettre un langue correct)

Nous aussi avons fait le chois d' éduquer Tilia en 2 langues et quand elle fera bien la différence mon beau-père va lui parler en anglais (il a vécu au Canada).
Je signe avec elle (Davy moins, ma belle-mère signe aussi). Je pense que cela peut construire un beau pont entre les 2 langues.
Tilia ne parle pas du tout (a part "dada" et quelque chose qui ressemble a "kijk" (=regarde) mais je pense que c' est une coïncidence) à 14 mois ( on m' a dit qu' elle est "en retard" Surprised), mais elle comprend beaucoup (trop Wink ). En plus elle est en plein développement physique donc du coup je m' inquiète pas pour le parlé.

Ne te laisse pas dire que ce que tu fais et malle, car c' est pas le cas. En plus: chaque langue apprit avent l' age de 12 ans est une langue beaucoup mieux métrisé.
Revenir en haut Aller en bas
amélie

amélie


Messages : 1125
Date d'inscription : 19/06/2009
Age : 45
Localisation : Villeparisis

Les enfants bilingue Empty
MessageSujet: Re: Les enfants bilingue   Les enfants bilingue EmptyJeu 10 Mar - 19:38

C'est intéressant Mila ce que tu écris. Je trouve cela juste un peu "carré", non? Tu crois que de là dépend vraiment la suite?....
Revenir en haut Aller en bas
http://www.parent-enfant.bbactif.com
ostrale

ostrale


Messages : 683
Date d'inscription : 06/04/2010
Age : 42
Localisation : Trilbardou

Les enfants bilingue Empty
MessageSujet: Re: Les enfants bilingue   Les enfants bilingue EmptyJeu 10 Mar - 19:57

petite pointe négative à vos commentaires ...
chez la nounou de chloé il y a un petit garçon de presque 3 ans et son père est anglais !! il ne lui parle que en anglais alors que sa mère ne lui parle qu'en français ! et l'enfant a pas mal de difficulté à s'exprimer tout court ... il comprend bien les deux langues mais il s'ennerve en parlant, comme s'il cherchait ses mots !
après ça ne dépend pas forcément du bilinguisme !
Revenir en haut Aller en bas
Cécé

Cécé


Messages : 173
Date d'inscription : 05/11/2010
Localisation : Noisy-le-Grand

Les enfants bilingue Empty
MessageSujet: Re: Les enfants bilingue   Les enfants bilingue EmptyJeu 10 Mar - 20:33

Chez nous on pratique le bilinguisme enfin.. on essaye le plus possible ! Depuis qu'elles ont été dans mon ventre, mon mari a toujours parlé en dialecte algérien aux filles.

Jusqu'à ses 18 mois, ma belle-mère, qui gardait Luna, lui parlait aussi en dialecte. Son premier mot a été "maman" en français et le second "pigeon" en arabe (hemmema) ! Il y a eu une période où mon mari s'est un peu oublié et lui parlait plus facilement en français car il était vraiment le seul de notre entourage à parler algérien lorsque nous étions sur Nantes. Le français a donc continué à prendre le pas. Comme elle le voit peu depuis la reprise de son activité professionnelle il y a 6 mois, on sent qu'elle a plus de mal à le comprendre par moment. Mais je suis persuadée que les bases sont là et qu'un petit séjour en Algérie lui permettra de décoller sur cette langue. Il lui lit également des livres et elle voit des dessins animés en arabe littéraire. Elle engrange et pourra l'utiliser plus tard. En tout cas, c'est mon sentiment. Quand on lui parle en algérien, elle répond en français.

Concernant le français, Luna a parlé très tôt et faisait des phrases avec sujet, verbe et complément à peine âgée de 2 ans. Aujourd'hui encore, elle est a priori en avance sur la maîtrise de la langue et notamment sur le vocabulaire, que même sa maîtresse trouve vraiment très riche et employé à bon escient pour son âge.
Pour moi, le bilinguisme est une chance inouïe pour un enfant.

Il s'habitue également très tôt aux sonorités de plusieurs langues et a beaucoup plus de facilité à reproduire les sons de n'importe quelle langue ensuite. Luna a appris des chansons en anglais à force de m'écouter en chanter ou en écouter et prononce super bien pour son âge. Lorsque nous habitions à Nantes, elle a fait sa première année d'école dans un école Diwan, en immersion totale en breton. Elle n'avait aucun souci pour apprendre une 3ème langue et jonglait entre les 3 langues sans problème. Les enfants bilingues étaient d'ailleurs ceux qui percutaient le plus vite pour l'apprentissage d'une troisième langue.

En conclusion, chez nous, bien que pour le moment le français soit prédominant, Luna comprend la plupart du temps sa "seconde" langue même si elle ne la parle pas, s'intéresse à d'autres langues et n'a connu vraiment aucune entrave dans l'apprentissage du langage. Au contraire, je pense que cela l'a aidée.

Autre expérience autour de nous : la meilleure amie de Luna, dont les 2 parents sont turcs. Jusqu'à son entrée à l'école, elle ne parlait quasiment que turc avec eux et à 3 ans et des poussières, parlait super bien turc et se débrouille plutôt bien en français aussi.

Je te conseille la lecture d'un livre que j'ai trouvé très intéressant :
http://www.eyrolles.com/Loisirs/Livre/le-defi-des-enfants-bilingues-9782707156525

Il y avait également eu une émission intéressante des maternelles sur le sujet il y a un peu moins d'un an. En général, les thèmes reviennent donc à surveiller.

Pour réagir sur les messages précédents, je ne suis pas certaine qu'il soit important de reprendre les phrases dans les 2 langues comme tu en parles Mila. Mon mari a tendance à faire ça c'est à dire à dire une phrase en dialecte puis à la répéter en français et l'impression que j'en ai, c'est que du coup l'enfant attend la traduction et ne va pas forcément chercher à comprendre ce qu'on lui dit dans l'autre langue alors que tout petit, il est vraiment capable de s'en imprégner, de sentir les choses et ce qu'on veut lui dire.
Je rejoins Mila sur le signe qui peut être un pont entre les 2 langues (il y avait eu un article intéressant là-dessus dans un Grandir autrement il y a quelques temps).

Pour finir, il me semble que des périodes de confusion sont parfois possibles ou encore des périodes où un enfant refuse de parler l'une ou l'autre des langues (connu également dans mon entourage) mais en principe, ça passe Wink
Revenir en haut Aller en bas
Mila

Mila


Messages : 240
Date d'inscription : 01/07/2009
Age : 42
Localisation : Coutrai, Belgique

Les enfants bilingue Empty
MessageSujet: Re: Les enfants bilingue   Les enfants bilingue EmptyJeu 10 Mar - 22:14

Il y a toujours une différence entre la théorie et la pratique. Dans une chose si personnelle que l' expression c' est difficile a dire quel serais cette différence. Je vous ai donc mis la théorie du court. Le court partait surtout de mon environnent professionnel: le travail d' assistante social/éducatrice pour enfant défavorisés et souvent d' origine non-belge.
Ce qu' il est important c' est que ce soit très claire pour l' enfant avec qui et où il parle quoi. Ça va aider a différer les langues.
Il ne faut pas forcer l' enfant a parler une langue. S' il répond, c' est qu' il a comprit et le reste viendra. Forcer l' enfant pourrait créer un blocage.

Pour moi grandir avec 2 langues c' est bien passé. J' ai parlé tout un temps comme si elles étaient une langue. J' ai appris a les séparer à l' école. Encore aujourd'hui - avec ma maman - on parle un mix des 2.
Pour ma soeure c' était différent. Maman et sa famille commençaient a bien parler néerlandais, et ils ont toujours parlé une fois l' un une fois l' autre avec ma soeure. Elle a parlé le français que beaucoup plus tard et parlait donc uniquement le néerlandais. Elle disait: parle une fois autrement. Mais une fois à l' école on a pas u de problèmes et elle a appris le français très facilement.

Dans le ménage de mon oncle (frère de maman) il y a une situation similaire. Seulement là papa parle de temps en temps français et la plus-part du temps un néerlandais plein de fautes (vocabulaire et grammaire). Mon cousin reprend les fautes en néerlandais de son père et ne parle pas français. Difficile parfois de lui expliquer ses fautes, "car papa dit ça comme ça".

Ici, je parle uniquement français. Je traduit s' il le faut les livres et les chansons néerlandophone. Je signe beaucoup. Papa parle uniquement néerlandais (il ne parle pas français), comme sa famille. Papa ne signe casi pas, mais oma (grand-mère) signe régulièrement.
Quand on est plusieurs, je m'adresse à Tilia en français. On ne "traduit" pas. Ce qu' on fait régulièrement, c' est lui parler "en même temps". Par exemple: je lui dit de ne pas vider l' armoire et papa va lui dire la même chose en néerlandais. Je lui montre un chien et le suivent papa lui montre en néerlandais. Les chansons aide aussi: même air, même gestes, autres mots. J' ai remarqué que souvent les comptines existent en plusieurs langues. A je vous dirais maman, gypis l' araignée, savez vous planter des choux, .... je les connais aussi en néerlandais.
J' ai l' impression que pour elle on parle une langue. Et c' est pas grave. Ça viendra.




PS: en Wallonie il existe des écoles bilingue. Les enfants on court en néerlandais et en français. Je trouve ça fantastique. Malheureusement il n' y pas en Flandre. Le gouvernement trouve ça pas bien, mais ... envisage la même chose avec l' anglais. Allez comprendre????? Je connais des enfants qui sont dans une école comme ça et ils sont parfaitement bilingue (vocal et écrit). A la maison maman et papa parlent uniquement français, car ils ne connaissent pas le néerlandais.

Revenir en haut Aller en bas
claudia

claudia


Messages : 656
Date d'inscription : 27/04/2010
Age : 45
Localisation : Brou sur Chantereine 77

Les enfants bilingue Empty
MessageSujet: Re: Les enfants bilingue   Les enfants bilingue EmptyVen 11 Mar - 8:38

merci!! j'espère juste ne pas avoir à me battre une fois qu'elle sera à l'école!
j'ai lu le livre de barbara Abdelilah-Bauer et j'avais vu l'emission quand j'étais congé maternité!
Revenir en haut Aller en bas
cla78

cla78


Messages : 1478
Date d'inscription : 20/08/2009
Age : 46
Localisation : Noisy le Grand

Les enfants bilingue Empty
MessageSujet: Re: Les enfants bilingue   Les enfants bilingue EmptyLun 14 Mar - 10:22

Je n'ai pas tout lu Embarassed mais franchement j'aurais adoré que mes enfants soient bilingues.
Si tu lui parles en italien tout le temps, et que son papa lui parle en français, je pense qu'il n'y aura pas de problème.
Je connais une famille dans laquelle le papa parle en russe à ses enfants, la maman en français, et une amie très proche leur parle en anglais (la maman est canadienne donc bon je pense que ça joue aussi).
Les enfants passent sans problème de l'un à l'autre, c'est une grande chance et une grande richesse pour eux.
Par contre, il arrive que les enfants parlent en russe avec le papa ou entre eux, et ça frustre un peu la maman qui ne comprend pas grand grand chose.
A côté de ça, mon homme qui est masseur-kinésithérapeute soigne un bébé. Sa maman lui parle en anglais, avec un accent tout pourri (elle lui dit "coutch !" pour dire "cough !", ça nous fait marrer avec mon homme). Mon homme a cru que le papa était donc anglophone. Pas du tout ! Aucun des parents n'est anglophone. Alors là, franchement, je ne vois aucun intérêt. Je suis bilingue (j'ai vécu aux Etats-Unis), mais étant donné que ma langue maternelle n'est pas l'anglais mais le français, je n'aurais pas osé parler anglais à mon fils.
Encore une fois, je pense que c'est une grande richesse et une grande chance pour ses enfants.
Revenir en haut Aller en bas
timluck

timluck


Messages : 1525
Date d'inscription : 06/04/2009

Les enfants bilingue Empty
MessageSujet: Re: Les enfants bilingue   Les enfants bilingue EmptyLun 14 Mar - 11:30

Moi j adore l idee, je trouve ca super, une sacrée richesse Wink
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Les enfants bilingue Empty
MessageSujet: Re: Les enfants bilingue   Les enfants bilingue Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Les enfants bilingue
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» maman, c'est l'apprentissage des enfants !
» C'est vraiment si terrible 2 enfants ??
» un medecin qui comprend les peurs des enfants
» Vos enfants et vous : Action! :)
» Comment lavez vous les dents de vos enfants

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Maternage et Attachement :: C'est ici que ça papote! :: De la vie de tous les jours-
Sauter vers: